• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
General Aviation News

General Aviation News

Because flying is cool

  • Pictures of the Day
    • Submit Picture of the Day
  • Stories
    • News
    • Features
    • Opinion
    • Products
    • NTSB Accidents
    • ASRS Reports
  • Comments
  • Classifieds
    • Place Classified Ad
  • Events
  • Digital Archives
  • Subscribe
  • Show Search
Hide Search

Video: Do you know the difference between roger and wilco?

By General Aviation News Staff · June 1, 2019 ·

A video posted by Sporty’s in April 2019 gives a light-hearted review of pilot slang from senior flight instructor Charlie Masters. He explains many different slang terms, from the the difference between roger and wilco to the phrase you should never say on the radio.

“At the very least, you’ll be able to keep up with your fellow pilots at the next hangar flying session,” Sporty’s officials promise.

At just under seven minutes, it’s not only entertaining but educational.

Reader Interactions

Share this story

  • Share on Twitter Share on Twitter
  • Share on Facebook Share on Facebook
  • Share on LinkedIn Share on LinkedIn
  • Share on Reddit Share on Reddit
  • Share via Email Share via Email

Become better informed pilot.

Join 110,000 readers each month and get the latest news and entertainment from the world of general aviation direct to your inbox, daily.

This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Curious to know what fellow pilots think on random stories on the General Aviation News website? Click on our Recent Comments page to find out. Read our Comment Policy here.

Comments

  1. drew gillett says

    June 8, 2019 at 7:53 am

    roger that

  2. gbigs says

    June 8, 2019 at 7:13 am

    ABB. Always be brief. As long as you say what you need and say it as briefly and clearly as you can you will be a star in the air. Using the phonetic alphabet is a must. When recieving a long, complex directive from ATC and repeating it would waste air time and say Roger (you heard and understand it) and Wilco (you will do it without question or qualification). Otherwise reading back is norm for achieving both.

  3. Larry Nemecek says

    June 8, 2019 at 5:51 am

    Roger was the old (1940s and earlier) phonetic alphabet word for “R”. In early radios, which started out using Morris Code BTW, the custom was to transmit a “R” to signify a message was received and understood, as early radios, particularly when using code were sometimes hard to understand. Roger the phonetic “R” for recieved and understood, is a carryover of the bygone past.

  4. Mark Weller says

    June 8, 2019 at 4:38 am

    Most of the time I hear a simple “Good-day” at the end of a conversation.

  5. Bosman Roger says

    June 6, 2019 at 10:34 pm

    Niner is according the ICAO English recommendation the correct word for 9, in order not to confuse with five. Especially China, Pakistan and others have gained a lot since the ICAO English language recommendation. And “over and out” is a pleonasm just like “Roger Wilco”.
    Have a good one.

    • Jan Jansen says

      June 8, 2019 at 11:11 am

      “Over and out” isn’t a pleonasm; it’s a use of two contradictory terms. “Over” means “I’ve finished speaking and am waiting for your reply (conversation isn’t over).”
      “Out” means “I’ve finished speaking and I’m signing off – no reply is necessary (the conversation is over, we’re done talking).”
      The two are contradictory in meaning
      (Former US Army radio operator.)

  6. richard wyeroski says

    June 4, 2019 at 8:22 am

    HEHEHE…….I am never right, except this time!

    BTW everyone says that they have a license to fly. In reality the FAA does not issue licenses, they issue certificates. The FCC is the only one that does that with a radio “license”

  7. Fred Grootarz says

    June 4, 2019 at 7:19 am

    Hi Charlie,
    Rich is right. When using duplex communication systems, you end your outbound transmission words with the word “over”, indicating that you are expecting the other party to continue the conversation. If you want to sign off your conversation, you say the word “out”, meaning the other party also knows that this is the end of the conversation. Therefore the words “over and out” spoken together is wrong.

  8. Steve Lerner says

    June 3, 2019 at 6:31 pm

    “Roger” does not mean “I understand”. It means, “I have received your transmission”.

  9. Rich Wyeroski says

    June 3, 2019 at 2:42 pm

    Hey Charlie

    Over and Out is not correct …….

    • gbigs says

      June 8, 2019 at 7:04 am

      Sure it is. Translated? End of sentence, End of transmission. Similar to Period, The End or Finis in a book.

    • Larry Niebanck says

      June 8, 2019 at 11:28 am

      Over – end of transmission, expect reply . . . .

      Out – end of transmission, no reply . . . . . .

      • Rich says

        June 9, 2019 at 12:44 pm

        exactly………

© 2025 Flyer Media, Inc. All rights reserved. Privacy Policy.

  • About
  • Advertise
  • Comment Policy
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • Writer’s Guidelines
  • Photographer’s Guidelines